La Langue Maternelle

Voici un sujet qui mérite réflexion et sur lequel tout interprète venant d’un pays qui a été colonisé doit se poser avant d’entamer cette carrière.

Quelle est votre langue maternelle?

Depuis que je suis petite, donc depuis la Côte d’Ivoire, je parle le français à l’école et jusqu’à maintenant je ne m’étais jamais posée de question. Aujourd’hui, je me rends compte de la gravité de la chose et je me rends compte aussi du guêpier dans lequel nous nous trouvons; cet état d’aliénation mentale qui continue de génération en génération et le pire c’est que nos propres parents sont complices !

Ces questions  se sont formées quand j’ai commencé à mieux connaître la culture chinoise. J’ai compris que ce qui fait la force d’un peuple, c’est sa langue, car par la langue on se crée une réalité et cette réalité devient une vision partagée par le peuple. Je me suis rendue compte du tort qui a été fait, un tort qui est dans mon esprit complètement impardonnable et devrait l’être dans l’esprit de TOUS ceux qui ont vécu ces horreurs et qui ont du respect pour leurs ancêtres. Nous reviendrons à la partie des ancêtres dans un autre article (rubrique: Afriq’Eveil), concentrons nous déjà sur la LANGUE.

Tous les pays africains (nous utilisons ici le mot “africain” car c’est ainsi qu’est appelé cet endroit de nos jours et sûrement depuis la colonisation, donc il n’a aucune valeur ici) qui ont été colonisés, ont adopté des langues venues d’ailleurs ainsi que les réalités qui vont avec. Ces langues ont été imposées à nos ancêtres à coup de fouet, d’injures, de viols j’en passe, et nous sommes supposées les considérer comme nos langues maternelles? Nous avons été obligés d’accepter des réalités qui n’étaient pas les nôtres, telles que l’esclavage, l’homosexualité ou d’autres encore. Heureusement qu’en Côte d’Ivoire les choses sont différentes, je dirais que le français s’est fondu dans la masse des langues locales, c’est la langue française qui s’est adaptée au paradigme ivoirien. Il existe 62 ethnies en Côte d’Ivoire et nous sommes très proches de nos coutumes et c’est valable pour tous les pays dits africains. Ce qui est dommage et dangereux, c’est que de moins en moins de jeunes ont envie d’apprendre ces langues car on leur a fait croire qu’elles sont trop arriérées, que ce n’est pas “cool”. L’africain moyen déteste carrément sa culture et préfère celle des autres et vraiment ça doit changer parce que c’est pitoyable! En ce qui me concerne, ma mère me parle toujours notre langue et je suis née et j’ai grandi en Côte d’Ivoire, je sais d’où je viens donc il y a certains complexes que je n’ai pas développé par rapport à un africain qui est né en France par exemple. C’est vital de se réapproprier notre culture et notre réalité, sans ça nous ne pourrons pas avancer et nous continuerons à être le peuple esclave des autres : Connais-toi toi-même.

J’ai demandé à ma mère avec qui je parle ma langue maternelle qui est le Baoulé, comment est-ce qu’on dit “esclave” en baoulé. Elle m’a répondu et je cite: “ça n’existe pas chez nous, ce sont les blancs qui ont envoyé ça”. C’est complètement fou, ce sinisme, cette foutaise, je ne saurais décrire ce que je ressens mais je suis allée jusqu’à me demander si ces gens qu’on appelle “blancs” sont des êtres humains et je vous ferai part de ce que j’ai trouvé dans un autre article que je prépare et effectivement je ne me suis pas trompée!

Il est urgent que les africains se réveillent et retrouvent leur nature et très vite parce que l’heure est grave…

En ce qui me concerne ma langue maternelle c’est le Baoulé et les autres langues ne sont que des langues de travail, il n’y a même pas à discuter c’est un fait. Et je m’en fiche complètement que ma langue ne soit pas connue, que personne ne la parle etc, je me fiche complètement de la célébrité ou autre. Je pense même que mon réel but sur cette Terre est de raconter l’Histoire de KAMA et ce dans toutes les langues que j’apprends, comme le font les chinois, parce que c’est à nous-mêmes de raconter notre Histoire.

Fishing for Words, Idioms, Phrases…

Hello Poleegloters!

How is your week going so far? Don’t worry, be Happy !

Well, I’ve been trying some new experiences to improve in my languages, it’s been fun and very productive so I’ve decided to write a quick article about how to go “fishing for words, idioms, phrases…”.

First, what is fishing? According to google search, fishing is “the activity of catching fish, either for food or as a sport”, so I’ve decided to apply this method in my pursuit for more vocabulary.

Second, where to fish? Basically everywhere, at anytime: movies, shows, Tv shows, music lyrics, ads, series, magazines, newspapers… You need to be hungry for knowledge, be curious and give a chance to every topic whether it is interesting or not, you need to force yourself because as a future Translator or Interpreter, you will not be stuck in just one field of activity. I remember last summer during my training, I was working for a Conference named France Vet. I met this incredible man, an interpreter who had great experience in the field, he was very good. The Conference was about animals, veterinary medicine, not an easy one, but he was used to it as he told me, he had been the interpreter for the same conference for years. I got to be in the booth with and he had no computer, no vocabulary list, nothing, he just had a paper and a pencil to draw, his iPhone, and headphones on ready to start interpreting. I, on the other hand, was feeding my curiosity with new words and expressions from the Medical Glossary. My point is, that man wasn’t a veterinary medicine expert, he worked on several assignments around the globe and yet he was able to adapt to this rather complicated topic. So to me, the job starts now, and brings us to our last but not least point…

Third, how to fish? Grab a pen and a notebook, set up your fishing rod and be ready to catch a lot of colorful expressions and idioms that will make you sound like a native English speaker.

  • Do not write down the entire script of the movie or show, the purpose here is to identify the words and expressions that you don’t understand. You can find some idioms or phrases that come from a popular belief, a famous book or some historical facts. For example, in the tvshow The Originals there was the saying “Uneasy is the head that wears the crown” which is a line from the play King Henry the Fourth, part Two, by William Shakespeare and refers to a person who has great responsibilities such as a king and is constantly worried, therefore doesn’t sleep soundly. In this episode, this saying was used by Marcel who was wary of his old friend and mentor Klaus Mickaelson, an original vampire willing to do anything to take back the town of New Orleans, to be the new King of the vampires. So Marcel was becoming paranoid and used this saying in a conversation to imply the obvious reason being that his Kingdom was in danger.

 

  • Beware of the language being used in the audio or the video. Whether it’s formal or informal, in which part of the World it is spoken etc. This is crucial. You obviously know that several parts of the World were colonized. The Commonwealth is comprised of 53 states members, so the language is not the same in London or in Accra (Ghana, Africa). Be open-minded and watch movies and productions from these countries, try to dive into their culture. For example in Africa (or in the Caribbean, Solomon Islands and so on), several English speakers would mix the English with the local languages, it is called the Pijin language. It’s the same for the European Spanish and the Latin american Spanish; the thing here is that South American Spanish is the most spoken around the World but European Spanish is the official language in Translation/Interpretation, we have to refer to the RAE (Real Academia Española) and be sure that the words or expressions we use exist in this dictionary. There is all the more reason to learn more words and expressions from one continent to the other and know their proper meaning in European Spanish. The same rules apply to the German language which is spoken in Switzerland, Austria and Germany; and of course in the Chinese language.

img_6215

  • After collecting you little treasures, you can try to write an essay or an article and use what you’ve learned. Use synonyms, switch the form of the verbs, replace one word with another. Have fun and make mistakes, it’s the only way to learn ! By doing this, you’ll be memorizing these words in no time…

 

 

 

HELP!! I’ve been NETFLIXED

Hello guys!!

I hope you’re having a delicious week despite the cold weather…

As for me, it couldn’t have been better, and to be perfectly honest, I’m having the time of my Life!! Why is that? Well, I’VE BEEN NETFLIXED !!!! You might have figured that I invented a new word to describe my new addiction to the popular streaming App. I’m a little bit late, but it was Love at first sight… really I couldn’t have imagined my Life to take such a turn at the very end of 2018. I’ve been on a roll lately at school and at work, everything is going as I planned so I’ve decided to resume my German Lessons. I started using the Website Deutsch.info as well as an App named Busuu which is also very popular. The thing is, I needed more, I always need more when it comes to learning languages. I needed to listen and feel the German language…

Anyway, I started my journey down the rabbit hole and I was so happy to find a bunch of oldies that I could watch in the languages that I speak and learn. I was so exited to watch the Gilmore Girls in German with French subtitles of course, but I can already recognize some vocabulary I’ve been learning lately and the structure of the sentences such as “Ich habe meine Schlüssel vergessen” (meaning “I forgot my keys”) so now I can use the same structure for anything I might forget in the future if I travel to Berlin. It makes it easier to learn the grammar when listening to conversations in context. The German language is not an easy one especially with the cases (Akkusativ, Nominativ…), I’m struggling so Netflix comes in handy.

Have you tried Netflix? Please share your experience in the comment section and if you have some advice for a newbie like me, I’m all ears!

 

Résultat de recherche d'images pour "netflix"

Trad. Thème FR>ENG

Bonjour !

Aujourd’hui, je vous présente une traduction Thème (du français vers l’anglais) d’un article du journal Le Monde. Cela fait un moment que je n’en ai pas fait et je m’inquiète un peu quant à la fluidité de mes langues d’arrivées. Je commence avec l’anglais car elle est officiellement ma langue B. Mon objectif est d’avoir une combinaison ABBBC (Français-Anglais-Espagnol-Chinois-Allemand), alors il faut que je maîtrise parfaitement l’exercice du Thème. Vous allez pouvoir lire la traduction en anglais sans lire le texte initial, que vous pouvez retrouver sur le site du journal ici.

Traduction

A World built on sand

Since Antiquity, civilizations have been built on simple raw materials like clay, straw and solid stone blocks. Ours, is built on sand. It is by far the most used of all the raw materials consumed by Man, alongside with gravels and various kinds of pebbles, which are included in the production of concrete. It is consumed nearly ten times more than oil and gas on the planet. In the 20th century, we have used up to thirty-four  times more building materials compared to the past centuries; and according to the latest report of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development), released this Tuesday, October 23, this dependency will be even greater in the coming decades. material consumption, predominantly sand and stone, is expected to double by 2060, with the obvious consequences on the natural environments, climate and pollution (representing ten percent of the greenhouse gas emissions).

The first reason for this dependency growth is the growing population which should increase from seven to nine million. The second reason is urbanization, which should affect two-thirds of the World’s inhabitants in 2060. Of course, let’s not forget the economic growth which has a rather paradoxical snowball effect. Beyond a certain level, the more it increases, the more its appetite decreases. In the most highly-developed countries, the progress in economic growth consumes less raw materials. This is the case in Europe or in the United-States and it’s starting to be the case in China. China, where nearly half of the World’s cranes operate should stabilize its consumption of construction materials at twenty-four Gigatonnes, still one quarter of the World’s total consumption, without further increase. This is the reason why the amount of raw materials should “simply” double if the global wealth (World’s Gross Domestic Product) is expected to quadruple between 2011 and 2060.

No 100% recycling

The first limiting factor is a change in the structure of the economy. It is moving towards the tertiary sector so it needs for raw materials are lower than those of an industrial society. Even though a part of this transformation comes from the relocation of resource-intensive activities to the developing countries.

The other factor is technology, especially in terms of recycling. The estimated rise of the price of the raw materials will have a positive impact on this sector, which is more intensive in workforce than the mining sector; it should develop faster than extraction but barely enough to stop it. According to the OECD experts, the dream of having a hundred percent circular economy will remain unattainable. The demand will be so high that it will easily soak up both primary and secondary materials. Therefore, how can we imagine a society that is sober, prosperous and sustainable? An economy overcoming its appetite for sand will be the biggest challenge that capitalism will have to face in the twenty-first century.

 

Des difficultés?

Par où je commence? On se doute bien que traduire dans une langue qui n’est pas la nôtre n’est pas chose facile surtout pour ce qui est des articles de journaux. J’ai eu du mal à traduire plusieurs mots et expressions qui semblent pourtant acquis. Le langage journalistique est plein de tournures grammaticales complexes, d’expressions imagées, j’irais même jusqu’à dire qu’elles sont colorées! Ma technique est je pense, semblable à celle de tous les traducteurs: lire le texte et essayer de traduire au fur et à mesure, noter/souligner les mots que je ne connais pas ou que j’ai du mal à traduire. Quand je commence à traduire, je ne traduis pas littéralement, je traduis surtout le sens des phrases car dans la langue d’arrivée les choses ne sont pas dites ou comprises de la même façon. Le but c’est de se rapprocher au maximum du texte. Je passe beaucoup plus de temps sur un texte que je traduis à la maison, qu’un texte que je dois traduire durant un partiel, parce que la traduction c’est avant tout un travail de recherche; savoir utiliser les outils à notre disposition et trouver les expressions exactes. Durant un partiel, nous n’avons pas le droit aux dictionnaires ou autres outils ce qui est dommage car le plus souvent nous nous reposons sur nos acquis et nous n’enrichissons pas notre vocabulaire. Bref, j’ai noté tous les mots, expressions et notions que j’ai eu à chercher pendant mon travail. Les principaux outils qui ont été utilisés sont: Linguee.com, Word-reference, Google Traduction. Je sais, Google Traduction a mauvaise réputation, mais ça nous donne une idée du sens de la phrase et nous pouvons par la suite effectuer des corrections pour l’améliorer. Ce qui prouve que même si nous vivons dans un Monde qui tourne autour des machines, un logiciel de traduction ne pourra jamais être au niveau d’un Humain Traducteur/Interprète.

Mots, Expressions et Notions

matériaux de construction = construction materials, building materials

“rentre (dans le sens ici de “inclure”) dans la production de béton” = included in the production of concrete

émissions de gaz à effet de serre = greenhouse gas emissions

consommation de matériaux = material consumption

majoritairement, surtout = predominantly

pertes et profits = gains and losses / profits and losses

l’accroissement de la population = population growth/ growing population/ demographic growth/ population increase

croissance économique = economic growth/ growing economy

urbanisation = urbanization

depuis l’Antiquité = since Antiquity/ ancient times

matières premières = raw materials

ressources naturelles = natural resources 

solides blocs de pierre = solid stone blocks

consommer = use up, consume

“avec ses cousins graviers et cailloux” = alongside with gravels and pebbles 

le béton = concrete

richesse globale = global wealth/ overall wealth

le défi = challenge

les pays les plus développés = the most-highly developed countries/ most developed countries

la progression économique = economic progress/ the progress in the economic growth

l’empire du Milieu = The Middle Kingdom (ici j’ai gardé la “Chine”) 

résister à, supporter = withstand

une grue (construction) = crane

“multiplié par 4” = quadrupled

se contenter de = ici j’ai utilisé “simply” mais je continue de chercher un sens plus précis

Produit Intérieur Brut Mondial = World’s Gross Domestic Product

recyclage (des déchets) = recycling/ waste recycling/ recycling of waste

Société Industrielle = industrial society

“les activités gourmandes en ressources” = resource-intensive activities

Pays en développement = Developing Countries

“la hausse prévue” = the estimated/ expected/ forecast growth

économie circulaire = circular economy

“absorber allègrement” = easily absorb/ soak up 

 

 

 

My Best Friend, Rory GILMORE

The series has two protagonists: witty “thirty-something” mother Lorelai Gilmore and her intellectual teenage daughter Rory. Their backstory is established early in the show: Lorelai grew up in Hartford with her old moneyparents, Richard and Emily, but always felt stifled by this environment. She accidentally became pregnant at age sixteen and left home a year later to raise Rory in the close-knit town of Stars Hollow. Lorelai found work and shelter at the Independence Inn, where she eventually progressed from maid to executive manager. Lorelai and Rory develop a very close relationship, living like best friends, and Lorelai is proud of the independent life she has formed away from her parents. In the pilot episode, she is forced to go to them when Rory is admitted to Chilton Preparatory School, but she cannot afford the tuition fees. Emily and Richard agree to provide a loan, so long as the girls join them every Friday night for dinner. This sets up the show’s primary conflict, as the Gilmores are forced to face their differences and complicated past. The contrasting mother–daughter relationships of Emily–Lorelai and Lorelai–Rory become a defining theme of the show. Series creator Amy Sherman-Palladino has summarized the core of Gilmore Girls:

“I think the theme was always family and connection. I always felt like the underlying thing about Gilmore was that, if you happened to be born into a family that doesn’t really understand you, go out and make your own. That’s what Lorelai did. She went out and she made her own family. The ironic twist in her life is that then this daughter that she created this half family for, likes the family that she left. It was a cycle of crazy family.”

The series also focuses on both girls’ ambition: Rory to attend an Ivy League college and become a journalist, and Lorelai to open an inn with her best friend Sookie St. James. The romantic relationships of the protagonists are another key feature; throughout the series Lorelai has a “will-they-won’t-they” dynamic with her friend, local diner owner Luke Danes, while also harboring unresolved feelings for Rory’s father, Christopher Hayden. Rory has three boyfriends during the run of the show – local boy Dean Forrester, mysterious, well read bad boy Jess Mariano, and wealthy charismatic Logan Huntzberger. The quirky townspeople of Stars Hollow are a constant presence. Along with series-long and season-long arcs, Gilmore Girls is also episodic in nature, with mini-plots within each episode – such as a town festival, an issue at Lorelai’s inn, or a school project of Rory’s.

Source: Wikipedia

It’s a Mother-Daughter thing…

img_6011

This show aired in October 2000 and I remember watching it when I was 15-16 years old. Rory Gilmore became my best friend at first sight. If you’ve read my previous posts, you’ll probably think that I hate western series and movies, but that’s not the case. I used to love a lot of movies and shows and I will be writing about it more and more. You will then understand where I’m heading at, starting with Rory G.

Rory is a 16 year-old girl who lives with a mother and barely knows her father. She is very smart, she loves to read, she studies very hard to fulfill her dream which is studying at Harvard after finishing High School. She has a strong relationship with her mother, she trusts her, she’s her best friend.Well, when I watched the first episode, I felt I had so much in common with her. I also grew up with my mom, without a father and few friends. I was very smart, shy, I had (and still have) a strong relationship. I was literally seeing my own life on TV. Thanks to Rory, I started reading and dreaming of having my own dream to follow and work hard for. I admired her steadiness and sometimes envied her stable life. She didn’t have any major problems and she would always stay focused on her dream not matter what. When she fell in love for the first time, then broke up, I was as devastated as she was, I could feel every emotions and sometimes wished I was there with her to ease the pain. I had never felt so connected to anyone like I was with Rory Gilmore. This is the kind of show I really loved to watch from Hollywood even though they also paved the way for teenage sex (Rory did her first time with her ex-boyfriend who happened to be married at the time, but thank God she was already 18 and studying at Yale University), it was less obvious than today.

After all that’s been said, I recommend this show to anyone who’s looking for an inspiring role model especially if you have a teenage daughter. I love this show so much that I usually watch the 7 seasons every year, in September, when school is about to start. Actually, I think I will just buy the whole 7 seasons on the iTunes Store and watch it on my iPad, in English of course.

 

Did the movie Pretty Woman pave the way for the “sugar daddies” of our time ?

Before I start talking about the main subject in this new article, I would like to point out that I’m trying to raise awareness about how some ideas are being implemented in our minds or in the minds of our children. Actually I’m a young adult who will turn 27 this year and because of my experience of going through so much at a young age, I want these things to be out and I don’t want to hear anyone tell me “oh, it’s okay, you know, that’s just the way it is“, NO, it’s not. I wish I had someone back then to teach me those things. Anyway, most of the time I will use movies I’ve been watching as an example. In today’s article, I will focus on Pretty Woman, famous movie released in the early 90’s about a billionaire who end up falling in love with a prostitute.

Let’s have our first Critical Thinking…

I remember when I first saw this movie I thought to myself: why would I take this woman as an example? I mean there’s nothing to be proud about being a prostitute, these women are having a really hard time out there, and instead of helping them, raise awareness and protect them, this society is making money out of their misery… what was the true purpose of this movie?

Then… the sugar daddies started to become popular (or sugar mommies). At first you might think it’s nothing, but then you start to realize that these men and women are just disgusting pedophiles with pervy minds who just want to take advantage of young girls or young boys who are struggling to make ends meet…

Nowadays, you can find these kinds of movies anywhere which includes babysitters having sexual intercourses with the kids’dad for money or gifts and more. I used to watch a lot of them because I thought something was off, but I didn’t know what it was. Now, it’s obvious that they are trying to force this on us subconsciously so that when time comes with a Law, we won’t be able to do anything about it, just like some other Laws which are forced on us. 

What’s the impact in 2018?

Well, You know what they say: “(the love of) Money is the root of all evil” and 2018 (since 2007) has shown and continue to show us that some people are willing to do absolutely anything to become rich and famous.

Today, it’s particularly difficult to have a decent life when you have a child, bills to pay even more for us students. Some of us may have our parents to support us, but for those who are completely depending on themselves, life becomes unbearable. And why is that? Because we live in a consumption society and all the advertising is driving people crazy. They want new clothes, new shoes, new phones, computers, tablets etc, and if you’re not part of it you are stigmatized by everybody around you which oftentimes leads to depression, anxiety and let’s go as far as to add that some people even commit suicide because they can’t take it anymore… 

Following these situations, some young students started to look for new ways to get more money and live comfortably, like having a SUGAR DADDY. Let’s read a definition from the Urban dictionary: A Sugar Daddy is a boyfriend who comes with financial benefits. Sugar benefactors can help to cover tuition, bills, and frequently enjoy bestowing gifts upon their partners. Sugar Daddies exist on three levels. The Splenda Daddy is on the lowest end. He promises to shower a partner with cash and gifts, but often is limited by his income. Next is the Sugar Daddy who has a budgeted amount of sugar funds that he allocates to his sugar partner on a weekly or monthly basis. Last is a Honey Daddy who is the cream of the crop. His income has no bounds, and he can easily support multiple sugar partners. According to this definition, isn’t it a sort of “new age” prostitution? I think so and it would be either hypocritical or delusional to think otherwise. There is a major influence and we all dream at times of having our very own Edward Lewis. Moreover, this Society is pushing it with huge marketing campaigns, you can find Apps or websites promoting these kinds of relationships. A new kind of social platform where you sign in and you can choose the kind of men you want to date. You can find many profiles and have access to the man’s CV and yearly income. And trust me, it works! These platforms are very popular. I remember one day when I was randomly watching the news on TV, they did a little documentary presenting a man with his girlfriend, she was 22 and he was 55. They were very comfortable and open about sharing their story with us. He was paying for her school tuition, giving her money for her bills, plus gifts and in exchange she was available for him whenever, wherever. A second guest, and this one was a young boy about the same age, he was making around 1,000 euros. He had an allowance given to him by his parents but thought it wasn’t sufficient enough to meet his needs. 

Are people becoming more and more greedy? I think so too… It certainly because we are constantly comparing ourselves to others, we are not grateful for our lives. We want more and we want it NOW. Patience and hard work have become dull, we all choose the easy way out of our economic misery. I’m not trying to judge, I’m just saying that we should be aware of what kind of messages this Society is trying to convey through these movies. I will continue with another article entitled “How does the Entertainment Industry manage to shape our behavior using non-rational persuasion?” on the same subject.

The Princess Wei Young 锦绣未央

Release date: 2016

Main lead: Luo Jin (Tuoba Jun) and Tiffany Tang (Li Wei Young)

The Northern Wei Dynasty was obliterated one night leaving behind the kindhearted Princess Feng Xin Er as an orphan. Although she escapes death, she accidentally enters her enemy’s territory and she assumes the identity of Li Wei Young, the daughter of the Prime Minister. She suffers many hardships but eventually utilizes her wisdom and sense of justice to become a powerful woman as well as gaining a beautiful romance.

(Source: MyDramaList)

My comment?

Certainly my favorite Chinese celebrity couple. Actually they started dating on set of this drama and they’ve been together ever since.

I discovered Tiffany Tang in the drama “My Sunshine” and I think she’s an amazing actress probably one of the best in China with Yang Mi and Liu Yi Fei. She’s in her 30s but she looks really young and can play any roles. Luo Jin is also a very handsome and talented actor. I think I saw him for the first time in the drama “Diamond Girl”, in which he plays alongside Tiffany Tang as well.

This drama is a Wuxia (historical drama). What I liked about this drama is the fast beginning. The first episode goes straight to the point, the story starts and you don’t even have any time left to think or get bored. There are many twists and turns, the usual fight between good and evil, and a strong female lead who is brave, confident and particularly smart. Indeed, one thing that I’ve found out watching chinese historical dramas, is the way the woman is depicted. We can see that she has a strong role to play in the Story. She is smart, courageous, at times she is even skilled in martial arts, she is respected, admired, praised. They are a good role model to any little chinese girl and for me as well. I’m learning to be more brave and resilient and to work very hard to achieve my goals. I think this is something which is part of the Chinese Philosophy and Culture. Being able to convey this kind of message through television is certainly one of China’s greatest achievement.

Image associée
Luo Jin and Tiffany Tang

Photos from the drama

Source: Google