巨人的花园

很久很久以前,有个巨人,他家有个大花园。有一次,巨人出远门了,孩子们放学后,就到这个花园里玩儿。花园里到处都是绿草和鲜花,美极了。孩子们在花园里又跑又跳,又唱又笑,玩儿得很开心。

巨人回来了。他看到那么多孩子在花园里玩儿,生气地叫起来:这是我的花园,不准你们在这里玩儿!孩子们一听就吓跑了。孩子们走后,巨人在花园四周建了一堵墙,挂上一块大牌子,上面写着:禁止入内!

春天来了。巨人的花园外面到处是鲜花和绿草。可是说来也奇怪,巨人的花园里什么都没有。春天为什么不到我的花园里来呢?巨人自言自语地说。突然,他看见墙角有一个洞,孩子们一个接一个地从那儿钻了进来。孩子们走到哪里,就把春天带到哪里。一会儿,草绿了,花开了,这儿很快又变成了一个美丽的大花园。巨人明白了:因为我自私,所以春天不愿意到我的花园里来。我必须摘下牌子,拆掉围墙,让孩子们都进来玩儿!

想到这儿,巨人马上动手摘牌子,拆围墙,对孩子们说:孩子们,想玩儿就进来玩儿吧!孩子们听了,玩儿得更开心了。从此,这个花园变得越来越美丽,越来越可爱了。

Traduction

Le jardin du Géant

Il était une fois, un géant habitait une maison avec un très grand jardin. Un jour, alors qu’il s’était absenté, des enfants étaient venus y jouer pendant les vacances scolaires. Ce jardin était recouvert de verdure et de belles fleurs, il était magnifique. Les enfants gambadaient, dansaient, chantaient et riaient, ils s’amusaient vraiment bien. 

A son retour, le géant trouva plusieurs enfants en train de jouer dans le jardin . Il se mit en colère et cria: ” c’est mon jardin, vous n’avez pas le droit de venir jouer ici!”. Pris de peur, les enfants s’enfuirent. Le géant construisit alors un grand mur autour du jardin et y accrocha une pancarte avec l’inscription “ENTREE INTERDITE!”

A l’arrivée du printemps, il y avait des fleurs fraîches et de la verdure autour du jardin du géant mais le plus étrange c’est que rien ne poussait dans le sien. “Pourquoi le printemps n’arrive-t-il pas dans mon jardin”, se demanda le géant. Soudain, il vit les enfants un à un se frayer un chemin dans un coin du mur qui entourait le jardin. Le printemps les suivait partout où ils posaient le pied. En un rien de temps, les herbes ont verdi, les fleurs ont éclos, tout changea et se transforma en un grand et beau jardin. Les choses devinrent plus claires pour le géant: ” le printemps refuse de s’inviter dans mon jardin parce que je suis égoïste. Il faut que j’enlève cette pancarte et cette clôture pour permettre à tous les enfants de rentrer et venir jouer!”

Après avoir bien réfléchi, le géant retira immédiatement la pancarte et le mur, et s’adressa ensuite aux enfants: ” les enfants, si vous voulez rentrer pour jouer, allez-y!” En entendant ces mots, les enfants accoururent dans le jardin et s’amusèrent de bon coeur. Depuis ce jour, le jardin devint de plus en plus beau, et de plus en plus gracieux.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s