Fishing for Words, Idioms, Phrases…

Hello Poleegloters!

How is your week going so far? Don’t worry, be Happy !

Well, I’ve been trying some new experiences to improve my languages, it’s been fun and very productive so I’ve decided to write a quick article about how to go “fishing for words, idioms, phrases…”.

First, what is fishing? According to google search, fishing is “the activity of catching fish, either for food or as a sport”, so I’ve decided to apply this method in my pursuit for more vocabulary.

Second, where to fish? Basically everywhere, at anytime: movies, shows, Tv shows, music lyrics, ads, series, magazines, newspapers… You need to be hungry for knowledge, be curious and give a chance to every topic whether it is interesting or not, you need to force yourself because as a future Translator or Interpreter, you will not be stuck in just one field of activity. I remember last summer during my training, I was working for a Conference named France Vet. I met this incredible man, an interpreter who had great experience in the field, he was very good. The Conference was about animals, veterinary medicine, not an easy one, but he was used to it as he told me, he had been the interpreter for the same conference for years. I got to be in the booth with and he had no computer, no vocabulary list, nothing, he just had a paper and a pencil to draw, his iPhone, and headphones on ready to start interpreting. I, on the other hand, was feeding my curiosity with new words and expressions from the Medical Glossary. My point is, that man wasn’t a veterinary medicine expert, he worked on several assignments around the globe and yet he was able to adapt to this rather complicated topic. So to me, the job starts now, and brings us to our last but not least point…

Third, how to fish? Grab a pen and a notebook, set up your fishing rod and be ready to catch a lot of colorful expressions and idioms that will make you sound like a native English speaker.

  • Do not write down the entire script of the movie or show, the purpose here is to identify the words and expressions that you don’t understand. You can find some idioms or phrases that come from a popular belief, a famous book or some historical facts. For example, in the tvshow The Originals there was the saying “Uneasy is the head that wears the crown” which is a line from the play King Henry the Fourth, part Two, by William Shakespeare and refers to a person who has great responsibilities such as a king and is constantly worried, therefore doesn’t sleep soundly. In this episode, this saying was used by Marcel who was wary of his old friend and mentor Klaus Mickaelson, an original vampire willing to do anything to take back the town of New Orleans, to be the new King of the vampires. So Marcel was becoming paranoid and used this saying in a conversation to imply the obvious reason being that his Kingdom was in danger.


  • Beware of the language being used in the audio or the video. Whether it’s formal or informal, in which part of the World it is spoken etc. This is crucial. You obviously know that several parts of the World were colonized. The Commonwealth is comprised of 53 states members, so the language is not the same in London or in Accra (Ghana, Africa). Be open-minded and watch movies and productions from these countries, try to dive into their culture. For example in Africa (or in the Caribbean, Solomon Islands and so on), several English speakers would mix the English with the local languages, it is called the Pijin language. It’s the same for the European Spanish and the Latin american Spanish; the thing here is that South American Spanish is the most spoken around the World but European Spanish is the official language in Translation/Interpretation, we have to refer to the RAE (Real Academia Española) and be sure that the words or expressions we use exist in this dictionary. There is all the more reason to learn more words and expressions from one continent to the other and know their proper meaning in European Spanish. The same rules apply to the German language which is spoken in Switzerland, Austria and Germany; and of course in the Chinese language.


  • After collecting you little treasures, you can try to write an essay or an article and use what you’ve learned. Use synonyms, switch the form of the verbs, replace one word with another. Have fun and make mistakes, it’s the only way to learn ! By doing this, you’ll be memorizing these words in no time…





Hello guys!!

I hope you’re having a delicious week despite the cold weather…

As for me, it couldn’t have been better, and to be perfectly honest, I’m having the time of my Life!! Why is that? Well, I’VE BEEN NETFLIXED !!!! You might have figured that I invented a new word to describe my new addiction to the popular streaming App. I’m a little bit late, but it was Love at first sight… really I couldn’t have imagined my Life to take such a turn at the very end of 2018. I’ve been on a roll lately at school and at work, everything is going as I planned so I’ve decided to resume my German Lessons. I started using the Website as well as an App named Busuu which is also very popular. The thing is, I needed more, I always need more when it comes to learning languages. I needed to listen and feel the German language…

Anyway, I started my journey down the rabbit hole and I was so happy to find a bunch of oldies that I could watch in the languages that I speak and learn. I was so exited to watch the Gilmore Girls in German with French subtitles of course, but I can already recognize some vocabulary I’ve been learning lately and the structure of the sentences such as “Ich habe meine Schlüssel vergessen” (meaning “I forgot my keys”) so now I can use the same structure for anything I might forget in the future if I travel to Berlin. It makes it easier to learn the grammar when listening to conversations in context. The German language is not an easy one especially with the cases (Akkusativ, Nominativ…), I’m struggling so Netflix comes in handy.

Have you tried Netflix? Please share your experience in the comment section and if you have some advice for a newbie like me, I’m all ears!


Résultat de recherche d'images pour "netflix"

¿Cómo puedo mejorar mi nivel de español?


Ojalá que todo esté bien. Hoy, quiero hablar de un problema que tengo especialmente en español. Pues, es un problema que nos encontramos todos cuando aprendemos un idioma, pero en el caso del español empiezo a creer que después de más de 10 años, y después de haber vivido en Barcelona durante algunos meses, el problema sigue siendo el mismo: la gramática. Existe otros problemas como la expresión oral, o el acento… Eso resulta de muchas frustraciones desde el colegio, aquí en Francia, acuerdan más importancia al inglés pero no al español entonces los profesores que tuve, solo se fijaban en la gramática sin proponer otras actividades interesantes para ayudarnos a amar al idioma y pues sentir este idioma viva. Después de tantos años en los que me dijeron que no tengo un buen nivel, que debía abandonar este idioma, ahora pienso que dependía del profesor que tuve de un año al otro.

En este post quiero hablar este idioma con libertad y sin tener miedo de hacer faltas. El hecho que en el colegio tenemos que ser notado sobre los ejercicios y todo, la frustración es más grande y por fin no tiene la gana de hablar. Me recuerdo que en Barcelona, no podía hablar en español con los españoles que encontraba, solo respondía en inglés si probar. Me lamento mucho porque tuve una gran oportunidad y por culpa del miedo y de la vergüenza, no disfruté del tiempo que tenía allí. Pero, no es el momento de lamentarse, tendría mucho tiempo para viajar y ir que sea a España o a América Latina entonces ahora, ¿Qué?, ahora necesito dar lo todo para lograr el nivel que debo tener y que tengo según algunas pruebas en el Internet: B2/C1. No es lograr este nivel pero aprender y repasar todas las reglas de gramática importantes que debo saber. Por eso, he comprado la Gramática de uso del español niveles A1-B2.

Résultat de recherche d'images pour "gramatica de uso del espanol a1-b2"

Este libro está salvándome la vida, y además, mi profesora nos ayude mucho entonces puedo seguir en el libro lo que hago en clase y mejorar poco a poco. Pienso que hasta el fin del año tendría el nivel adecuado para seguir sobretodo para la interpretación de conferencias. Me gustaría tener las habilidades para traducir también en español, sería lo mejor para mi porque el mundo de los intérpretes es muy competitivo entonces uno tiene que destacarse.

El otro punto que podemos relacionar aquí es el de la expresión oral que tengo que mejorar y trabajar. A mi me encanta escuchar a los Podcast pero también necesito que hablar. Pienso que mi problema es la impaciencia, quiero ir más rápido entonces cuando empiezo a hablar, hablo con fuerza, confianza y muy rápido pero después tengo que parar porque me doy cuenta que me falta el vocabulario para seguir… ¿Mi solución? Primero, hablar despacio, aprender el vocabulario, leer en voz alta y grabar lo todo en la grabadora y luego escuchar para ver que mejorar. Haría un nuevo post dentro de un mes para daros los resultados de mi experiencia.

Résultat de recherche d'images pour "livre de vocabulaire espagnol"


Trad. Version ESP>FR BREXIT

Para acceder al texto original, pincha aquí.

May se présente devant le Parlement pour expliquer l’accord avec Bruxelles sur le Brexit

Tusk annonce un sommet de l’UE le 25 novembre pour ratifier l’accord de sortie du Royaume-Uni.

Dominic Saad, ministre pour le Brexit ainsi que la ministre du Travail, Esther McVey, ont démissionné ce jeudi après l’accord convenu ce mardi entre le gouvernement du premier ministre britannique Theresa May et l’UE. Il y a eu quatre démissions au total. La première a été celle de la ministre de l’Irlande du Nord et la dernière, celle de la secrétaire d’Etat à l’Education, Anne-Claire Trevelyan. May se présente ce matin (même) au Parlement britannique pour expliquer l’accord (convenu) avec Bruxelles. Le président du Conseil Européen, Donald Tusk, et le négociateur en chef de l’UE pour le Brexit, Michel Barnier, ont donné une conférence de presse ce matin dans laquelle ils ont annoncé que les 27 pays membres se réuniront le 25 novembre prochain pour ratifier l’accord de principe sur le Brexit. « Au cours des prochaines quarante-huit heures, les Etats membres auront du temps pour évaluer l’accord. Ensuite, si rien d’extraordinaire ne se passe, un sommet sera organisé le 25 novembre pour ratifier l’accord », a affirmé Tusk.

Mots et expressions

comparecer en = comparaître (Droit, juridique); se présenter (presentarse)

renuncia (dimitir) = démission

ratificar = ratifier

pinchar = cliquer

el principio de acuerdo = un accord de principe

el jefe negociador = le négociateur en chef

una rueda de prensa = une conférence de presse


Hello !

J’aimerais vous présenter XIMALAYA FM ! Pour ceux qui apprennent le chinois, c’est une vraie mine d’or. Cette appli m’a été présentée par une étudiante chinoise de ma FAC. Nous avons sympathisé et elle a vu que nous avions les mêmes goûts notamment en films/séries donc elle a voulu me présenter cette appli.

En effet, c’est une appli type “audiobook” qui permet d’accéder à plusieurs livres en version audio. Ce qui permet aux chinois de s’améliorer en chinois et bien pour les gens comme nous c’est aussi pour mieux apprendre la langue et se familiariser avec les sons et surtout les tons.

Vous pouvez avoir accès aux livres, à des comédies, à des talks, à de la musique etc il y en a pour tous les goûts. J’ai retrouvé tous les livres des dramas que j’ai pu regarder depuis un an, ça fait du bien de pouvoir écouter même si je ne comprends pas tout ce qui se dit. J’ai téléchargé plusieurs livres gratuitement mais il y en a certains qui sont bien sûr payants. Pour avoir accès à toutes les fonctionnalités, je vous conseille de vous créer un compte WeChat car c’est grâce à ça que vous allez pouvoir vous connecter et télécharger plus de contenus gratuits.

C’est très bien organisé, les histoires sont classées par thèmes, dates d’arrivée et selon la popularité. C’est un bon moyen pour découvrir la culture chinoise moderne et savoir ce qui est en vogue en ce moment en Chine. Il m’arrive aussi de télécharger des histoires pour enfants qui sont plus accessibles au niveau de la compréhension.

Voilàà, Bon courage !

Princess Agents 楚乔传

Release date: June 5, 2017

The story takes place during the chaotic times of Northern Wei, where innocent citizens are often kidnapped and turned into slaves. Slave girl, Chu Qiao (Zhao Liying) is thrown into a forest along with other slaves and becomes the next hunting target for the rich lords. She is saved by the Prince of Northern Yan, Yan Xun (Shawn Dou) and Yuwen Yue. Afterwards, she is brought into a powerful family of Yuwen and witnesses their bloody power struggle. Seeing this, she swears to take her younger sisters and flee from the situation. However, she catches the attention of Yuwen Yue (Lin Gengxin) and undergoes strict training while building a sense of companionship with Yan Xun. Unfortunately, the schemes of the nobles in Western Wei cause Yan Xun’s family to be slaughtered and branded as traitors.

After that incident, Yan Xun becomes ambitious and cruel as he promises to take revenge for the things and the people he lost. He later starts to doubt Chu Qiao and takes advantages of her loyalty many times, disregarding their close-knitted friendship as well as the sacrifices he will have to make for power. Disappointed with the man she once trusted, Chu Qiao eventually breaks off her ties with Yan Xun and chooses to fight with Yuwen Yue to destroy Yan Xun’s plans of vengeance.

(Source: Wikipedia)

Mon commentaire?

En quelques mots : impressionnant, époustouflant, fantastique, incroyable, parfait… Bref, je suis fan !

Au début, je voulais regarder la série car Zhao Li Ying est l’une de mes actrices chinoises préférées. Elle est belle, son jeu est sans doute le meilleur au petit écran et pour cause, elle est l’actrice la mieux payée de cette plateforme. Je l’apprécie beaucoup et comme pour la plupart des actrices que j’apprécie, je regarde tous les films et séries dans lesquels elles ont joué, pour comparer leur performance. J’ai pu la voir sous toutes les formes, du drama moderne au drama historique et à mon avis, elle est née pour jouer dans des dramas historiques cela ne fait aucun doute!

Contrairement aux autres dramas historiques dans lesquels j’ai pu la voir, le rôle de Chu Qiao est plus sérieux. Nous avons affaire à une esclave mais qui est consciente de sa valeur, qui est consciente qu’elle n’est pas définie par son statut d’esclave, elle est avant tout un être humain au même titre que les autres. Elle se bat pour survivre dans un monde injuste envers le commun des mortels. D’ailleurs, nous pouvons le constater dès le premier épisode de la série qui est plutôt fort, je vous conseille de bien attraper votre cœur car il est dur… On assiste à une chasse à l’Homme ou une chasse aux esclaves si je puis dire. Les fils des grandes familles de la ville sont de sortis pour s’amuser et s’entraîner au tire à l’arc. Les cibles sont des esclaves lâchées dans la nature, elles se font poursuivre par des loups et les maîtres s’amusent à leur tirer dessus. Ils tuent sans autre forme de procès. Chu Qiao se bat jusqu’à la dernière minute et reste seule survivante de ce massacre. Elle attire l’attention de Yan Xun qui lui sauve la vie à plusieurs reprises et avec lequel elle développe une très forte amitié.

Ce que j’ai le plus aimé dans ce rôle, c’est la confiance qu’elle a en elle-même, quoiqu’il arrive et peu importe la situation dans laquelle elle se trouve. Tout au long de la série on la voit devenir de plus en plus forte surtout en Kung Fu. Je n’ai pas regardé les épisodes du tournage mais franchement Zhao Li Ying a vraiment incarné Chu Qiao dans tous les sens du terme, les gestes de combat étaient précis, un sans faute à tous les niveaux bref un vrai régal pour les yeux. JE ne vais pas rentrer dans plus de détails, je me concentre surtout sur l’actrice parce que c’est la seule que je connais parmi les acteurs mais il y en a d’autres que j’ai remarqué et j’ai hâte de regarder les dramas dans lesquels ils ont joué. Notamment Dou Xiao dans le rôle de Yan Xun, l’héritier de Yan Bei qui a vu sa famille massacrée et qui met en place un plan de vengeance infaillible avec l’aide de Chu Qiao. Un vrai Shuai Ge, il est tellement beau et plus il devient méchant plus il devient beau avec ses anneaux à l’oreille gauche. Il y a aussi Lin Gengxin dans le rôle de Yuwen Yue, l’ancien maître de Chu Qiao et celui qui lui apprend tout ce qu’elle sait sur les arts martiaux. Il est amoureux d’elle mais leur relation reste très vague, il se contente de la sauver à plusieurs reprises même s’il commet des actes de trahison envers l’état de Wei pour lequel il travaille comme espion. Ce témoignage d’amour, l’homme qui est prêt à tout risquer pour sa bien-aimée, franchement les chinois savent mettre toutes ses émotions en scène et c’est beau à voir. N’oublions pas Deng Lun, dans le rôle de Xiao Ce le prince frivole de Liang. J’ai pu le voir dans d’autres séries et comme d’habitude je n’étais pas déçue. C’est la première fois que je le vois dans un wuxia et de toute façon tout comme Zhao Li Ying, quand on est un bon acteur, on l’est dans n’importe quel rôle.

Quand je regarde une production chinoise, j’ai vraiment l’impression d’assister à la matérialisation d’une oeuvre d’art et je ne m’en lasserai jamais…

Photos, source: Google images